?

Log in

No account? Create an account

священник Алексей

Entries by category: религия

Петр, Павел и Феврония
ухо
saag
Делаю репост вчерашней-сегодняшней ночной записи в фб, где появляюсь чаще, чем здесь, селяви.

#история #святая_Феврония
Поздравляю всех с Петром и Павлом!
Сегодня после службы ко мне подошла пожилая прихожанка Валентина - и говорит:

– Хочу Вам историю свою рассказать, а то ведь умру - и не расскажу никому. А важно, чтобы не забылось у людей.

И я пообещал, что послушаю - и что даже расшарю. 🙂

__________________

– В воскресенье ведь память Петра и Февронии была, в храм не смогла прийти, жаль. А я ведь родилась в соседней деревне - в двух километрах всего - от родины святой Февронии, деревни Ласково Рязанской области.
Мама всех нас, детей, водила на Ласковское кладбище. Там куст растет, под ним Феврония Богу молилась. Все под кустом и вокруг травой густо заросло, а два пятна есть, где она коленями стояла - они голые, никогда не зарастают. Мы из старинного колодца там воду набирали; говорили, что это с тех еще времен колодец. У меня и песочек с того места хранится.
Феврония была за деревенскую дурочку - не от мира сего. Родители у нее рано померли, она неприкаянная ходила, одета кое-как... Деревенские ее обижали. И когда она князя Петра первый раз поцелила, он уехал, а люди над Февронией смеялись, очень обижали: как же, приедет князь на дурочке жениться! И когда он второй раз заболел и уж клятвенно тогда обещал, что женится, Феврония его опять поцелила и, уезжая, вышла ко всей деревне и людям сказала. Как я, мол, отсюда родом, я вас всегда буду защищать. Но как вы меня обижали и смеялись надо мной, прИросту вашей деревне вовек не будет, так мала и останется.
И вот там у них вечно домов тридцать есть и есть, и сейчас. И в нашем детстве так же было: кто дом построит новый - так он скоро, или другой какой, погорит или так рухнет. Или уедут с какого двора, и такой дом остается ничей, никто не заживет в нем.
В десятом году (2010) всё ведь горело, и в Рязанской области много погорело. Мы после того теми краями ехали - и заехали. Оказывается, рядом с Ласковом большую часть леса вырубили, новорусские коттеджей понастроили много. Так коттеджи те выгорели - все, как один. А деревня как стояла, так и стоит, тридцать домов.
Вот такая история. А не то, думаю, помру скоро, и никто здесь не узнает, забудется история. Дай, думаю, расскажу. Спасибо, что выслушали.
______________________

Спасибо женщине, хорошая какая история. И спасибо вам, что выслушали.

Каин и покаяние. Этимология научная и народная
ухо
saag
Репост из фб.

Недавно уже делал запись о слове «каяться». Вчера попал на интересную дискуссию у о. Петра Мещеринова. Там было много разного и полезного для меня в коментах, но я в дискуссию не вступил, Бог миловал. Зато встретил мнение - похоже, распространенное - что «каяться» - значит ругать себя. Действительно, kajati и kazati - похоже, родственные.
Но этих родственников столько повсюду, что и выходит верной пословица. Слово - что дышло: куда повернешь - туда и вышло.
Сравните:

казать
сказать
показать (дать наказ - но и поругать или побить)
сказитель
исказить
каженик (скопец, увечный = жертва уродующего удара)

Вот такая вот сказочка. 🙂
Но я не о том. Я о покаянии. Тут уже речь не о словах, а о смысле духовного процесса. Говорю только за себя, из своего опыта. «Поругать себя» - не работает. Такое понимание покаяния - либо верное, и тогда это жестокая шутка библейского Бога, либо моя ошибка. Я предпочитаю предположить второе: в первом случае мое положение безнадежно, и дальнейшая попытка что-либо понять или даже жить никакого просвета не даст, к чему было бы и искать что-то.

Так что я дал в той дискуссии комент об этом слове: покаяние. Но и другой любопытный момент есть: дух сомнения, уныния и скепсиса часто побуждает меня сомневаться в том, что народная мудрость не только мудрее, но и точнее моего аналитического и, увы, плотского ума.
В данном случае народная мудрость говорит, что Каин потому Каин, что окаянный. И, натурально, делает корни этих двух разноязычных слов тождественными. «Не может быть!» - такова первая же автоматическая реакция моего ограниченного ума. Но непредвзятое рассмотрение фактов показывает: может. В этом мире может быть все, нет ничего невозможного. Все вероятно.
Ниже - о слове «покаяние».

Покаяние - слово с очень непростой этимологией. И очень широкий спектр возможных значений.
Одно из возможных - и адекватное самой вещи - «прийти к согласию».
Но если не искать адекватности, то можно и «оговаривать» - окаивать - себя. И даже ‘бить’: слово «ковать» - того же корня.
Этимологические словари далеко не всегда показывают очевидные чередования в родственных корнях. Так и здесь: присутствует чередование kaj / kuj. Этого нет в найденных наскоро словарных статьях. Однако, имя Каин - опять же, согласно словарям, - одним из значений имеет ‘кузнец’, оно же ‘бийца’, ‘убийца’. Похоже, историческая память запомнила первого братоубийцу по его прозвищу. А может быть, его имя совпало с прозвищем - и в жизни так бывает.
Даже когда нет никаких чередований, чем очевиднее и «назидательнее» родственные слова подходят одно к другому, тем труднее согласиться с тем, что тождество корней подлинно. Например, сознание скептика бунтует против тождества корней в словах «распять» и «пятница» _именно потому_, что Иисус был распят в пятницу.
Но «ков» - это уговор. «Сковники» (есть в Деяниях апостолов на церковнославянском) - это сообщники, сговорщики. Те, кто уговорился между собой.
Слово цена (раньше, говорят, было *kaina) - того же корня.
По-каяться - значит поладить, прийти к согласию, к миру.
Ясно, что и это можно понять очень по-разному при желании. Само слово однозначного указания «с нуля» не даст.

Мк. 4:1-25
ухо
saag
Как и думал: времени на все-все мне не дано. Иногда жаль просто забыть то, что вот вдруг дошло - тогда пишу в фб и отпускаю на волю волн. Примерно так: ...
Read more...Collapse )

упование
ухо
saag
вера в Бога как согласие с истинностью ряда фактов или, скорее, положений (Бог есть, Бог сотворил мир, Бог все видит, все знает, все может, всех любит и т. д.) - такая вера бездейственна, она не спасает. мне необходимо верить вместе с честным принятием того, что из всех этих положений следует для меня здесь и сейчас. готов ли я ответить конкретным действием, движением навстречу Богу, в существование Которого я верю в силу, в большой мере, внешних причин?

это не какая-то новая или оригинальная мысль, хотя решение шагнуть навстречу Его любви для меня в каждое мгновение моей жизни - требует новорожденной готовности.

одно из имен этого решения, которое я ежемоментно принимаю или нет, - упование. "Помощник мой - и уповаю на Него". я верю, что Бог дает мне опору - это вера в некий религиозно обоснованный факт. и она для меня мертва, пока я не решился всем своим весом _положиться_ на даруемую Им опору. "падай: ты не разобьешься и не погибнешь - Я тебя держу!"

я, собственно, о чем: заинтересовался этимологией слова "уповать". не буду развивать всю цепочку моих умозаключений из прочитанных справок. но выходит так: уповать - это значит крепко опереться, шагнуть, наступить. то есть, без страховки, без возможности вернуться в исходное положение перенести свой вес с опорной ноги на другую, которую уже протянул - не в неизвестность, а на твердую почву Слова, данного мне Богом.
упование - это акт веры, действие, рожденное верой, и наполняющее мою жизнь - здесь и сейчас - спасающей силой.

всякий раз, когда я недоволен чем-то или кем-то (в том числе, собой), когда не принимаю жизнь такой, какова она для меня в текущем моменте, - я сам не в силах этого увидеть, но в действительности я похож на цаплю. стою на одной ноге и бубню: "а вдруг таки нет?"
в такой момент я принимаю решение погодить уповать на Бога. и мне неудобно стоять вот так, на одной ноге. и этот дискомфорт - истинная причина моего недовольства жизнью. чем скорее признаю ее, причину, - тем скорее наступлю второй ногой, наконец. но всему свое время.

а пока - утром мы хороним раба Божьего Димитрия, нашего прихожанина, помощника в восстановлении храма, сторожа-волонтера, отца четверых детей - мал-мала меньше, младшему год (жене Оле справляться теперь непросто). он умер в ночь своего дня рождения. 1 сентября Диме исполнилось 40 лет. сердце.

РХ по н.ст. и память свт. Спиридона по ст.ст.
Оссиан
saag
мне нравится такая встреча двух христианских календарей!
поэтому поздравляю с Рождеством всех, кто отмечает его сегодня! и с памятью преславного и доброго нашего молитвенника Спиридона - тех, кто пока продолжает радостное ожидание!

сегодняшние рядовые чтения - из Послания к Евреям и из Евангелия от Марка - дали повод к важным и интересным для меня размышлениям.
Read more...Collapse )

20 лет спустя…
скрипка
saag
Оригинал взят у silenza в 20 лет спустя…
past003

20 лет спустя…

Я точно знаю, в какой момент я стала взрослой.

Это случилось 29 мая 1994 года, примерно в полдевятого утра. Я стояла на коленях на ещё тёплом пепелище своего дома и откапывала руками обугленные части скелета своего мужа. А рядом стояла моя трехлетняя дочь и говорила: «Мама, где мы теперь будем жить? И где же папа? Почему он тебе не помогает?»

Read more...Collapse )


Канон прп. Андрея Критского, дониконовский текст
стихера
saag
искренне благодарю автора за предоставленную ссылку!

Оригинал взят у sergij_german в <b><font color="#ff0000">Канон прп. Андрея Критского (четверг)</font></b>
На первой неделе Великого поста на павечерницах читается канон прп. Андрея Критского. Он делится на 4 части.

4 частьCollapse )

опыт поэтологического анализа церковнославянского текста
стихера
saag
здесь коменты отключаю. см.: http://saag.livejournal.com/216121.html#comments

Великий пост – время внутреннего обновления. Прежде всего, обновления нравственного – покаяния. Но посильное истончение плоти – во имя Слова Божия – способно придать душе особую чуткость (от слав. чути – ‘слышать’), которая может проявляться не только в более внимательной исповеди, но и шире: например, в новом, обновленном взгляде на давно знакомое, такое «свое», почти приевшееся, рутинное – будто мы видим (или слышим) это знакомое впервые. Такой взгляд – к примеру, на своего ближнего – великая и долгожданная радость.
Знаменательно, что середина нынешнего Великого поста совпала с праздником Благовещения. И мы предлагаем к внимательному Великий пост
Печаль и искушение. По личной просьбе О.А.Седаковой я написал к нынешнему сугубому торжеству - Крестопоклонная + Благовещение - поэтологический анализ (первый опыт для широкой аудитории) двух стихир из обеих этих служб. К сожалению, на сайте журнала моя часть так и не появилась. А хороша ложка к обеду. Поэтому - публикую здесь. Пока без всякой адаптации к изменившемуся формату публикации: некогда. Чуть позже размещу здесь для удобства греческий и цсл тексты обоих песнопений. А пока заинтересованные читатели могут увидеть их по ссылке.


"РАДУЙСЯ!"

Великий пост – время внутреннего обновления. Прежде всего, обновления нравственного – покаяния. Но посильное истончение плоти – во имя Слова Божия – способно придать душе особую чуткость (от слав. чути – ‘слышать’), которая может проявляться не только в более внимательной исповеди, но и шире: например, в новом, обновленном взгляде на давно знакомое, такое «свое», почти приевшееся, рутинное – будто мы видим (или слышим) это знакомое впервые. Такой взгляд – к примеру, на своего ближнего – великая и долгожданная радость.
Знаменательно, что середина нынешнего Великого поста совпала с праздником Благовещения. И мы предлагаем к внимательному рассмотрению читателя сразу две стихиры – Кресту Господню и Богородице, – общая тема которых выражена приветственным призывом: «Радуйся!»

Сегодня нам хотелось бы затронуть, пожалуй, самую таинственную сторону поэтической формы богослужебных текстов: разговор пойдет о звуках и о звучании. И здесь нам никак не обойтись без предварительного комментария.

Так повелось, что в «точном», лингвистическом разговоре о языке богослужебной поэзии принято высоко превозносить греческий язык: здесь и глубины богословия, и поэзия. А что до церковнославянских переводов – ну, так себе, второй сорт: не перевод, а школьный подстрочник, проза. Для сравнения традиционно предлагается ограниченный ряд греческих текстов, написанных ямбом или иным стихотворным размером, – и их церковнославянские отражения, в которых размер не соблюден. Однако в действительности  поэтика не только церковнославянских гимнов, но и большинства их византийских прототипов не опирается на метр (т.е. регулярное чередование ударных и безударных слогов), или рифму, или на прочие подобные хорошо заметные вещи. Критерии художественного соответствия перевода оригиналу здесь иные. Их трудно отследить сознанием, еще труднее описать. Но сила звучащего церковнославянского слова, хоть и с трудом поддается анализу, несомненна.

С чем сравнить непременное требование регулярного метра от поэтического перевода? В предыдущих выпусках рубрики О. Седакова отмечала, что слова (и сами созвучия в словах!) священных текстов подобны линиям на иконе: не просто рассказ о чем-то подлинном, а сама явленная подлинность. Итак, у гармонии и верности этих линий есть свои законы. Но ведь законы эти – не в том, чтобы все линии на иконе были, скажем, круглыми или отстояли бы друг от друга всегда на равное расстояние. Видимо, дело несколько сложнее.

Читать дальше - о поэтических повторах и проч.Collapse )

элемент амбивалентности в слове Божием
ухо
saag
вот что подумалось.
бывают такие образы и речения в Библии (да что в Библии - вери выше: в Евангелии!), которые могут применяться амбивалентно. можно, я на примерах?
вот лев: он и "лев рыкаяй, иский кого поглотити", и Иуда сын Иакова-Израиля, который, по слову отца "возлег, усну яко лев - кто возбУдит его?" и это признается Отцами за пророчество о смерти и воскресении Мессии.
змий: "змий был мудрее всех зверей" - и т.д. - из Бытия, история грехопадения. и понятно, кто такой этот змий. но вот, в Евангелии Господь велит ученикам: "Будьте мудри, яко змия (как змеи) и цели, яко голубие". 

теперь - о чем, собственно подумалось.
Христос говорит: никто, пив старое вино, сразу захочет нового, ибо говорит: старое лучше.
вроде бы "старое вино" символизирует Ветхий Завет, а "новое" - Новый. и тогда получается полемический момент: все говорят, что старое лучше - ан нет: лучше как раз новое! 
но вот в чем парадокс: часто это речение вспоминается именно тогда, когда мы внутренне оправдываем нежелание перемен, свое или чье-то нежелание. и ведь правда же - оно понятно: старое вино - действительно лучше, и выше ценится! 
еще что-то похожее в голову пришло - но сразу же ушло. значит, потом, если Бог позволит.
так вот: в этой амбивалентности почти невольной проявляется свойство Божьего с(С)лова (о несовершенство грамматики, о избыточность и толковательная однозначность букв строчных и прописных!). это свойство - дарить свободу и не угнетать никого. и в то же время - быть убедительным несмотря на всю "неубедительность" приведенной аргументации.
причем в данном случае это свойство и "харизмой" не назвать. ибо Он Сам - податель всякого совершенного дара!

еще про Огонь Вавилона (продолжение анализа текста)
нищий поэт
saag
я все о чем еще толкую? никакой БГ не "Толстой", в вашем, дорогие сердцеведы, смысле слова :)

поэтому продолжаю.
странно было бы думать, что вот здесь дан исчерпывающий анализ текста этой песни. 
можно продолжать - такое вслушивание в поэтический текст несет в себе великую радость и пользу душе. 
продолжая это делать, я, например, вот что еще надумал. 

во-первых, "слона-то я и не приметил" не упомянул: обратим внимание на обложку альбома. этот интерьер северного ГУЛАГа - довольно упитанный такой намек от автора к слушателю, который еще пока не успел растерять очи, но ушами слышать уже почти совсем разучился.

дальше хотел коротенько, но не получилось...Collapse )