?

Log in

No account? Create an account

священник Алексей

Entries by category: происшествия

Великий покаянный канон Андрея Критского на русском языке
стихера
saag
искренне благодарю автора за предоставленные ссылки!
слезы, конечно... непонятна все же природа того синхронного культурного слома, который случился вот уж лет 500 назад в нашей науке-и-жизни.
вот и с переводами. известно: перевод есть понимание. но ведь понимание не может ограничиться пониманием каждого отдельного кусочка текста, каждой отдельной единицы языка... и еще: это у переводчиков такое чувство языка - или они так представляют себе потенциального читателя, как вот такого аутиста-иностранца?..
я, собственно, о чем. если в оригинале: "...и прославлю Его" - ужели обязательно носителю русского языка ради адекватного понимания иметь в этой строке поэтического текста досадное лыко: "и _я_ прославлю Его"?? это место - частное место, разумеется, первое, что попалось на глаза. малый фрагмент окаменелости, всуе претендующей на звание "перевода на современный русский язык".

печально то, что рок-н-ролл мертв, а я еще нет.


Оригинал взят у mka в Великий покаянный канон Андрея Критского на русском языке


На первой неделе Великого поста с понедельника по четверг читается Великий покаянный канон Андрея Критского. Удивительно насыщенный и красивый текст, особенно если стараться уловить не только его настроение, но и смысл. Традиционно даю ссылки на некоторые переводы Канона:
Некоторые переводыCollapse )